See ရှစ် on Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "Inherited" }, "expansion": "Inherited", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "my", "2": "obr", "3": "ရျှတ်", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "rhyat", "ts": "" }, "expansion": "Old Burmese ရျှတ် (rhyat)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "my", "2": "obr", "3": "ရျှတ်", "tr": "rhyat" }, "expansion": "Inherited from Old Burmese ရျှတ် (rhyat)", "name": "inh+" }, { "args": { "1": "my", "2": "sit-pro", "3": "*b-r-gjat ~ b-g-rjat", "t": "eight" }, "expansion": "Proto-Sino-Tibetan *b-r-gjat ~ b-g-rjat (“eight”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "bo", "2": "བརྒྱད" }, "expansion": "Tibetan བརྒྱད (brgyad)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "kac", "2": "matsat" }, "expansion": "Jingpho matsat", "name": "cog" }, { "args": { "1": "ii", "2": "ꉆ" }, "expansion": "Nuosu ꉆ (hxit)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "ksw", "2": "ဃိး", "tr": "ghó" }, "expansion": "S'gaw Karen ဃိး (ghó)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Inherited from Old Burmese ရျှတ် (rhyat), from Proto-Sino-Tibetan *b-r-gjat ~ b-g-rjat (“eight”). Cognate with Tibetan བརྒྱད (brgyad), Jingpho matsat, Nuosu ꉆ (hxit), S'gaw Karen ဃိး (ghó).", "forms": [ { "form": "hrac", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "၈", "tags": [ "digit" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "my", "2": "numeral", "3": "digit", "4": "၈", "cat2": "cardinal numbers" }, "expansion": "ရှစ် • (hrac) (digit ၈)", "name": "head" }, { "args": { "1": "၈", "2": "c" }, "expansion": "ရှစ် • (hrac) (digit ၈)", "name": "my-numeral" } ], "lang": "Burmese", "lang_code": "my", "pos": "num", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "topical", "name": "Burmese cardinal numbers", "parents": [ "Cardinal numbers", "Numbers", "All topics", "Terms by semantic function", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Burmese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "S'gaw Karen terms with non-redundant manual transliterations", "parents": [ "Terms with non-redundant manual transliterations", "Entry maintenance" ], "source": "w" } ], "derived": [ { "roman": "twe.ka.rahracsaung:", "word": "တွေ့ကရာရှစ်သောင်း" }, { "roman": "hnackyiphrachcu-pwai:", "word": "နှစ်ကျိပ်ရှစ်ဆူပွဲ" }, { "roman": "pui:myui:hrachcai", "word": "ပိုးမျိုးရှစ်ဆယ်" }, { "roman": "rapprachracpa:", "word": "ရပ်ပြစ်ရှစ်ပါး" }, { "roman": "hrachkaukhkyui:", "word": "ရှစ်ခေါက်ချိုး" }, { "roman": "hraccap", "word": "ရှစ်စပ်" }, { "roman": "hracraksitang:", "word": "ရှစ်ရက်သီတင်း" }, { "roman": "a.raphracmyakhna", "word": "အရပ်ရှစ်မျက်နှာ" }, { "roman": "aunghkrang:hracpa:", "word": "အောင်ခြင်းရှစ်ပါး" } ], "examples": [ { "english": "And when eight days were accomplished for the circumcising of the child, his name was called JESUS, which was so named of the angel before he was conceived in the womb.", "ref": "1834, Adoniram Judson, transl., Luke 2:21:", "roman": "htuisu-ngaia: a.rehpya:hli:hkrang:kui pe:ra.sau:ne.tany:husau: hracrakmrauksau:ne.rauk hlyang| pa.ti.sandhecwai:tauma.muhmi kaung:kangta.man hmany.sau: yehru.a.manyhprang. hmany.kra.e||", "text": "ထိုသူငယ်အား အရေဖျားလှီးခြင်းကို ပေးရသောနေ့တည်းဟူသော ရှစ်ရက်မြောက်သောနေ့ရောက် လျှင်၊ ပဋိသန္ဓေစွဲတော်မမူမှီ ကောင်းကင်တမန် မှည့်သော ယေရှုအမည်ဖြင့် မှည့်ကြ၏။", "type": "quote" } ], "glosses": [ "eight" ], "id": "en-ရှစ်-my-num-wZXS2HVi", "links": [ [ "eight", "eight" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ʃɪʔ/" } ], "word": "ရှစ်" }
{ "derived": [ { "roman": "twe.ka.rahracsaung:", "word": "တွေ့ကရာရှစ်သောင်း" }, { "roman": "hnackyiphrachcu-pwai:", "word": "နှစ်ကျိပ်ရှစ်ဆူပွဲ" }, { "roman": "pui:myui:hrachcai", "word": "ပိုးမျိုးရှစ်ဆယ်" }, { "roman": "rapprachracpa:", "word": "ရပ်ပြစ်ရှစ်ပါး" }, { "roman": "hrachkaukhkyui:", "word": "ရှစ်ခေါက်ချိုး" }, { "roman": "hraccap", "word": "ရှစ်စပ်" }, { "roman": "hracraksitang:", "word": "ရှစ်ရက်သီတင်း" }, { "roman": "a.raphracmyakhna", "word": "အရပ်ရှစ်မျက်နှာ" }, { "roman": "aunghkrang:hracpa:", "word": "အောင်ခြင်းရှစ်ပါး" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "Inherited" }, "expansion": "Inherited", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "my", "2": "obr", "3": "ရျှတ်", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "rhyat", "ts": "" }, "expansion": "Old Burmese ရျှတ် (rhyat)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "my", "2": "obr", "3": "ရျှတ်", "tr": "rhyat" }, "expansion": "Inherited from Old Burmese ရျှတ် (rhyat)", "name": "inh+" }, { "args": { "1": "my", "2": "sit-pro", "3": "*b-r-gjat ~ b-g-rjat", "t": "eight" }, "expansion": "Proto-Sino-Tibetan *b-r-gjat ~ b-g-rjat (“eight”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "bo", "2": "བརྒྱད" }, "expansion": "Tibetan བརྒྱད (brgyad)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "kac", "2": "matsat" }, "expansion": "Jingpho matsat", "name": "cog" }, { "args": { "1": "ii", "2": "ꉆ" }, "expansion": "Nuosu ꉆ (hxit)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "ksw", "2": "ဃိး", "tr": "ghó" }, "expansion": "S'gaw Karen ဃိး (ghó)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Inherited from Old Burmese ရျှတ် (rhyat), from Proto-Sino-Tibetan *b-r-gjat ~ b-g-rjat (“eight”). Cognate with Tibetan བརྒྱད (brgyad), Jingpho matsat, Nuosu ꉆ (hxit), S'gaw Karen ဃိး (ghó).", "forms": [ { "form": "hrac", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "၈", "tags": [ "digit" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "my", "2": "numeral", "3": "digit", "4": "၈", "cat2": "cardinal numbers" }, "expansion": "ရှစ် • (hrac) (digit ၈)", "name": "head" }, { "args": { "1": "၈", "2": "c" }, "expansion": "ရှစ် • (hrac) (digit ၈)", "name": "my-numeral" } ], "lang": "Burmese", "lang_code": "my", "pos": "num", "senses": [ { "categories": [ "Burmese cardinal numbers", "Burmese entries with incorrect language header", "Burmese lemmas", "Burmese numerals", "Burmese terms derived from Old Burmese", "Burmese terms derived from Proto-Sino-Tibetan", "Burmese terms inherited from Old Burmese", "Burmese terms inherited from Proto-Sino-Tibetan", "Burmese terms with IPA pronunciation", "Burmese terms with quotations", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Quotation templates to be cleaned", "S'gaw Karen terms with non-redundant manual transliterations" ], "examples": [ { "english": "And when eight days were accomplished for the circumcising of the child, his name was called JESUS, which was so named of the angel before he was conceived in the womb.", "ref": "1834, Adoniram Judson, transl., Luke 2:21:", "roman": "htuisu-ngaia: a.rehpya:hli:hkrang:kui pe:ra.sau:ne.tany:husau: hracrakmrauksau:ne.rauk hlyang| pa.ti.sandhecwai:tauma.muhmi kaung:kangta.man hmany.sau: yehru.a.manyhprang. hmany.kra.e||", "text": "ထိုသူငယ်အား အရေဖျားလှီးခြင်းကို ပေးရသောနေ့တည်းဟူသော ရှစ်ရက်မြောက်သောနေ့ရောက် လျှင်၊ ပဋိသန္ဓေစွဲတော်မမူမှီ ကောင်းကင်တမန် မှည့်သော ယေရှုအမည်ဖြင့် မှည့်ကြ၏။", "type": "quote" } ], "glosses": [ "eight" ], "links": [ [ "eight", "eight" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ʃɪʔ/" } ], "word": "ရှစ်" }
Download raw JSONL data for ရှစ် meaning in All languages combined (4.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-01 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (d49d402 and a5af179). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.